【發現一本好書 -- 張湘君教授選讀】-《Dance Like a Leaf》

9月開始,各大旅行社積極推出各種秋季賞楓團,而每天早晨到公園運動,步道上也見落葉滿地,秋天真的來了!

 

手邊這一本應景的秋日繪本《Dance Like a Leaf》,整本書金色的秋葉融入所有圖像,抒情的文字彷彿在飄揚的秋葉上跳躍和流動,創作者以舞者的美麗和優雅來處理顏色、季節、祖孫之情、生死循環的主題,深深地觸動我這個鍾愛秋日、失去過最愛長輩人的心。

AFBBA0426-in0.jpg

故事一開始,九月的樹林充滿了美麗的色彩和體驗,喜愛秋天的小女孩和奶奶,裹著厚厚的衣服及多條的圍巾,歡愉地在林中散步。她們向樹木揮手,在樹下喝著茶,對著樹木唱歌,甚至開心的像掉落的樹葉一樣的翩翩起舞。

September.

Green goes to sleep.

Yellow sings a sweet melody.

Grandma loves autumn.

We sip our tea.

"Tea makes your tummy toasty," Grandma says.

 

We sing with the breeze.

"Soft and sweet," Grandma says.

And we twirl under falling leaves.

"Dance like a leaf!" Grandma says.

S__4857967.jpg

可是到了10月,奶奶就不一樣了,她開始生病臥床。到樹林間散步時,奶奶的眼睛也不似往日的興奮閃亮,小女孩給奶奶打氣。

S__4857972.jpg

"奶奶您看,葉子都變成橙色了!"

"真可愛!"奶奶說。

但是奶奶不向樹揮手了。

很快,奶奶就病故了。

S__4857973.jpg

深愛的人離開了,並不意味著他們將永遠被遺忘。我們可以選擇活在某些美好的回憶中,繼續讓他們的愛圍繞。

S__4866065.jpg

如同書中的小女孩,隨著奶奶的健康情況逐漸不佳,開始深情地實踐她和奶奶過去在秋季時常做的各種有儀式感的活動,特別在奶奶過世之後,一個人去樹林中散步,向樹木揮手,在樹下喝茶,對著樹木唱歌,像樹葉一樣跳舞,將過去與奶奶的美好記憶銘記在心,療癒自己。

S__4857978.jpg

作者AJ Irving直白、真摯、感情充沛、富有詩意的散文,將樹的生命週期和奶奶的生命消長平行類比,與墨西哥插畫家Claudia Navarro顏色多彩艷麗但充滿了懷舊之情的插圖相結合,溫柔的謳歌季節更替的美好和對親人死亡的坦然無懼。

 

本書雖然觸及死亡的主題,但內容的基調不是悲傷,反而是帶著希望,特別適合師長為有親友過世的孩子進行閱讀治療之用。

 

 

關鍵字:

-顏色

-季節

-祖孫之情

-死亡

 

哪裡買書去

https://reurl.cc/aGm6zQ

 

-----------------------------------------------------------------------------

張湘君   教授
美國喬治亞大學英語教育博士
國立臺北教育大學兒童英語教育研究所創所所長
前亞洲大學外文系主任
前天主教振聲高中校長

文章標籤

麥克兒童外文書店 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【發現一本好書 -- 張湘君教授選讀】-How Does Your Garden Grow

 

英國女王伊麗莎白二世(HM Queen Elizabeth II)於98日駕崩,突如其來的消息讓世人震驚。電視媒體整天報導女王這一生的種種訊息,讓我這幾天滿腦子非常British

 

拿起前些日子在台灣麥克外文童書店發現的How Does Your Garden Grow一書來讀,心想應該又是一本Mary, Mary, Quite Contrary的繪本版,因為”How Does Your Garden Grow”正是歌詞中的一句。

53215246._SX318_.jpg

Mary, Mary, quite contrary,

How does your garden grow?

With silver bells and cockleshells

And pretty maids all in a row.

 

眾所皆知,花園的維護和打理是英國人生活的重要部分!英國人把花園打理的漂漂亮亮,為的是要親近大自然和享受生活。就連身為英國皇室御用品牌的BURBERRY,也為慶祝女王登基70周年,在泰晤士河上打造了一方水上花園沈浸式裝置,醒目的地獻上祝賀。

 

而每年夏天英國女王伊莉莎白二世也會舉辦四場皇家花園派對,廣邀超過3萬名來自各行各業的人士參加。The Royal Garden Parties1860年代就已在白金漢宮舉行,由女王親自主持,與對英國社會有正面影響的人士對談與表揚。

 

因此我一直喜歡Mary, Mary, Quite Contrary這一首鵝媽媽童謠,總覺得它很能代表英國人喜歡花園的文化。

 

結果翻閱How Does Your Garden Grow之後才知猜測錯誤,內容跟Mary, Mary, Quite Contrary》無關,而是一本跟菜園農藝和品格教育有關的可愛繪本

故事一開始Toot & Puddle在表妹 Opal的幫助下,正在打理牠們的夢想菜園。 像所有農夫一樣,三隻小豬在菜園中辛勤工作,希望早日看見成果。

450375.jpg

450377.jpg

只是沒想到好不容易見到菜葉長出來後,麻煩也隨之而來,每天竟有不速之客闖入菜園吃掉莊稼!

1662946126551.jpg

 

不知小偷是誰,三隻小豬齊心協力想盡辦法-張貼“禁止進入”標誌、圍起柵欄阻止小偷再闖入,但無濟於事……入侵者不看標誌,柵欄也無法阻止,生菜和菠菜照樣被吃光。三隻小豬充滿了憂慮和噩夢決定守夜生擒罪魁禍首。

1662946012398.jpg

當三人發現誰吃了所有的蔬菜,竭盡全力把這個竊賊嚇跑,但是當這個竊賊沒有回來時,三人反而有一種失落感最終決定在菜園中豎立一個招牌 “Free spinach. Help yourself.” 種植更多的菠菜,供自己食用外,也歡迎闖入者自由取用,有菜大家吃!

450376.jpg

450378.jpg

善意分享的出人預料結局為這個憨萌故事帶來甜甜的幸福感與生命教育的啟發

 

作者Holly Hobbie 用精美的水彩畫營造出甜美綻放的菜園以及TootPuddleOpal三隻可愛小豬仔的角色,尤其精細描繪出牠們臉上的各式動人表情與文字形成完美配搭。

 

How Does Your Garden Grow》圖文溫馨憨萌,TootPuddle的粉絲、彼得兔及食農教育的愛好者不要錯過!

 

 

 

哪裡買書去

https://reurl.cc/mZ6nqG

 

 

麥克兒童外文書店 (mackids.com.tw)

 

 

 

#食農教育 #品格教育#分享

 

-----------------------------------------------------------------------------

張湘君   教授
美國喬治亞大學英語教育博士
國立臺北教育大學兒童英語教育研究所創所所長
前亞洲大學外文系主任
前天主教振聲高中校長

 

 

文章標籤

麥克兒童外文書店 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【發現一本好書 -- 張湘君教授選讀】-My Mother's Sari

道「紗麗」是甚麼嗎?

一塊長長的織物 “恰到好處”地折疊起來,就成了印度女性的傳統服飾。「紗麗」可是有「世界最美服裝」、「印度服裝裡的詩」的雅號。

 

據說「紗麗」有1000多種穿法,透過紮、圍、綁、裹、纏、披等技巧,讓紗麗產生無窮的變化。目前南亞國家如印度、斯里蘭卡、尼泊爾、孟加拉、巴基斯坦等國婦女,都以紗麗作為主要服裝。

 

My Mother's Sari》展示了小女孩特別喜愛媽媽紗麗的原因。媽媽每天身上總穿著一條長長、看起來非常優雅的紗麗。它有時是火車,有時是河流,有時是鞦韆,有時是藏身之處……

51PSfyW4o2L._SX373_BO1,204,203,200_.jpg

My mother's sari is long like a train.

It fills the air with color when I dance and sing.

I hide with my friends.

I even wipe my nose.

I sleep while it gently swings beneath a shady tree.

S__4734983.jpg

S__4734984.jpg

S__4734987.jpg

 

孩子們有一種不同的看待事物的方式,至少紗麗對本書的小女孩來說是神奇奧妙的,她與紗麗互動,展現出與母親之間的親密連結與舒適感。整本書雖然看不到母親的臉,但卻暗示著她的存在。紗麗代表著母愛,雖然並未在文字中提及。它提供裝飾、安全及保障,是孩子體驗母愛的另一種方式。

 

作者Sandhya Rao的文字溫暖簡單而令人回味,與混合媒體插圖完美搭配,捕捉了傳統紗麗的寶石色調和光彩,以及孩子在母親衣櫥裡玩耍的頑皮及歡樂。

I love my mother’s sari and how it makes me dream.

 

畫者Nina Sabnani的插圖描繪了各種紗麗布料的美麗色彩和圖案,背景也充滿了典型的印度圖案和設計的豐富性,最後幾頁還展示了紗麗穿著的 8 個步驟。

S__4734981.jpg

對於那些從小熟悉紗麗的小讀者,《My Mother's Sari》這本書會帶來幸福的回憶。而不熟悉紗麗的,則可藉此了解印度文化。

 

閱讀後,建議讓孩子

1. 比較探究不同國家的傳統服飾。

2. 分享是否曾玩過父母親的衣物。

3. 思考紗麗還有甚麼其他的用途。

 

哪裡買書去

https://reurl.cc/YXky5D

 

#印度文化   #傳統服飾   #親子關係

-----------------------------------------------------------------------------

張湘君   教授
美國喬治亞大學英語教育博士
國立臺北教育大學兒童英語教育研究所創所所長
前亞洲大學外文系主任
前天主教振聲高中校長

文章標籤

麥克兒童外文書店 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【發現一本好書 -- 張湘君教授選讀】-It’s Impossible

 

暑假在FB上,常看到旅居海外的朋友到埃及、希臘、菲律賓等有絕美海邊的地區旅遊,尤其從事我這隻旱鴨子畏懼的水上活動,好不羨慕!

 

人很容易說: ”It’s Impossible!” 老是將自己局限在小小的框框裡,走不出過去,看不見美好憧憬。機會往往無所不在,就看是否敢倒空既定的觀念,用全新的思維,打破「不可能」魔咒,迎向充滿各種可能的奇蹟世界!

 

It’s Impossible》就是一個富有想像力、逗趣的旅行故事,讓孩子知道沒有什麼是「不可能」的

513yxQCCXFL._SX437_BO1,204,203,200_.jpg

故事中的主角Dog平日經營洗衣店,但他熱愛海洋,渴望能有機會看海。他閱讀有關海洋的書籍,收集船隻,可惜大海遠在千里之外,他覺得永遠到不了,因此老是嘆氣的說:It’s Impossible!

 

有一天牠用了一種名為“Magic Ocean”的新款洗衣粉後,空氣中飄散著海洋的味道,洗衣籃裡也出現了一隻螃蟹。螃蟹想回大海,央求Dog跟牠同行,藉此機會實現看海的夢想。Dog覺得太遠了,根本不可能抵達!

"Wait-it's MILES," gasped Dog. "Look!"

He pointed to a map on the wall and sighed.

"I've always wanted to go to the ocean.

But it's too far to drive. It's impossible."

S__4087816.jpg

螃蟹告訴Dog,凡事不要先認定It’s Impossible!,要嘗試看看再說!如此兩個新朋友開始了史詩般的旅程!

S__4087818.jpg

沿途他們享受令人驚嘆的美景,拍下了美照,也結識許多新朋友。

Dog and Crab traveled for weeks.

They drove through dark caves and crossed giant waterfalls.

And every day, they added special memories to their map.

S__4087819.jpg

 

最後終於抵達海邊,Dog在沙灘上開心的放風箏、衝浪以及堆城堡。

他真希望能永遠留此地,可惜每個假期都有曲終人散的時刻。

“我必須回家工作。” 他嘆了口氣。

“但你喜歡這裡!” 螃蟹叫道。

Dog點點頭,嘆著氣說: “但留下來是不可能的….

S__4087822.jpg

書的結尾,Dog和螃蟹在這個海域平靜、陽光充足的海灘上經營一家咖啡館。兩個好朋友在一起,真的沒有什麼是不可能的!

On the sunniest beach, by the calmest ocean, Dog and Crab now run the most magical cafe. And together, NOTHING feels impossible!

 

S__4087823.jpg

Dog 原先以為這輩子到海邊看海是不可能的,但在 Crab 的鼓勵下,他找到了信心,也付諸了行動,證明”It’s always possible!”

 

一本品格教育的可愛繪本,故事樂觀的告訴孩子,只要勇敢,夢想可能觸手可及。不要被動等待機會,而是要設法創造機會

 

插圖以色彩鮮豔的蠟筆以及可愛的卡通風格繪製,每一頁都可發現很酷的細節,增強了故事的效果。

 

本書觸及了夢想、友誼、冒險、勇氣、旅行等主題,閱讀後,師長可讓孩子規劃一次旅行,出發前讓其先繪製路線圖,返回後,再將各地拍攝的美照張貼其上,分享所見所聞。

 

哪裡買書去

https://reurl.cc/zNqYmy

 

#海邊旅行 #品格教育

(夢想、友誼、冒險、勇氣)

-----------------------------------------------------------------------------

張湘君   教授
美國喬治亞大學英語教育博士
國立臺北教育大學兒童英語教育研究所創所所長
前亞洲大學外文系主任
前天主教振聲高中校長

文章標籤

麥克兒童外文書店 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【發現一本好書 -- 張湘君教授選讀】-Hello, Mr World

氣候變遷影響下,今年大雨引發多國洪災,淹沒巴基斯坦、中國、日本、韓國的城市,擾亂了印度供水、供電,同時歐洲則面臨乾旱,衝擊農業收成。8月底的1份報告顯示,到2050年,日益嚴重的乾旱、洪水和風暴,可能給全球經濟造成5.6兆美元(約新台幣168.1兆)的損失。

 

手邊這一本輕鬆閱讀的《Hello, Mr World以擬人化的方式解釋地球已經生病,向孩子們展示了氣候變遷對大家賴以生存世界的影響。這個主題特別適合今日的兒童,因為氣候變遷未來對他們的影響幾乎比任何當代問題都要來的大。

AFWA1858-in0.jpg

故事中兩個幼兒玩起了角色扮演,決定當一天的醫生,而他們的病人就是Mr World地球先生。當孩子們開始問診時,Mr World回答他身體很不舒服覺得很熱,一直流汗,而且喘不過氣來。孩子們也發現Mr World的確病得不輕。

"Hello, Mr World. How are you today?"

"Not good. I don't feel well."

S__4595826.jpg

"I keep getting hot and sweaty, and I find it hard to breathe."

"Let's check your temperature. Oh, you are much too hot.

Hop onto the bed please, Mr World, and we'll have a closer look."

 

"We need to take an X-ray. Just relax and lie very still."

"Let's have a closer look."

S__4595830.jpg

"Oh dear, you're full of smoke and fumes.

 That's what makes you hot and breathless. "

S__4595831.jpg

隨著故事的展開,小讀者可以逐漸了解Mr World的病因-全球變暖、空氣污染和森林砍伐而產生憐憫之心,興起一股齊心協力保護照顧Mr World、而不是只剝削資源的責任感。

"And we will too!

We are the future, Mr World,

AND WE WILL LOOK AFTER YOU."

S__4595834.jpg

書後還提供實用指南讓大孩童明白生活中可做些甚麼事來扭轉對地球的傷害。

 

本書作者Michael Foreman是英國當代最著名的插畫家之一,也是大量繪本的作者,曾二度獲得英國the Kate Greenaway童書金牌獎。除了為自己的書籍繪製插圖外,他還為莎士比亞、格林兄弟、狄更斯和王爾德等知名作家的一百多本著作畫過插圖。為了增加其著作的深度及廣度,他喜歡到世界各地旅行,去過非洲、日本、中國、馬來西亞、紐西蘭、北極圈、喜馬拉雅山、西伯利亞等地。他表示: “我覺得必須外出旅行才能獲取第一手的資料。旅行時我會做很多研究,探究不同風景的藝術元素。而且盡量隱身,傾聽人們的對話而不參與其中,只是觀看和畫畫。”

 

Hello, Mr World》全書插圖乾淨生動,英文簡單實用,可學習到不少與生病看病主題相關的英文單字。而醫生病人一問一答、如同劇本的對話方式,孩子容易掌握。建議師長讓孩子先熟記其中的英文句子,再分組進行醫院診療室中醫生病人的角色扮演,應可增加其珍愛地球的行動力與積極性。

 

 

 

哪裡買書去

https://reurl.cc/V1YLoQ

 

#氣候變遷  #珍愛地球 #生病看病   #戲劇表演

-----------------------------------------------------------------------------

張湘君   教授
美國喬治亞大學英語教育博士
國立臺北教育大學兒童英語教育研究所創所所長
前亞洲大學外文系主任
前天主教振聲高中校長

文章標籤

麥克兒童外文書店 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【發現一本好書 -- 張湘君教授選讀】-The Whale Who Wanted More

 

前幾天閱讀了《小王子》,對其中某一個星球上的商人印象特別深刻,因為他分分秒秒都在追求數字與利益,其餘的都不甘他的事。

 

今天閱讀英國暢銷書作家Rachel Bright與最佳搭檔畫者Jim Field2021年出版的《The Whale Who Wanted More》,感覺與《小王子》相似,是一本探究人生意義的兒童繪本,雖然封面的鯨魚身上綑綁著眾多的海洋垃圾,會讓人以為純粹是一本海洋環保繪本。

AFHD1115-in0.jpg

故事一開始,可見浩瀚的蔚藍大海的波光粼粼下,隱藏著一個美麗的世界。在涼爽而寧靜的深淵中,有隻巨大的鯨魚Humphrey正從睡夢中驚醒。牠習慣獨自四處遊蕩,設法收集無盡的海底寶藏。然而,無論收集了多少好東西,都不能為Humphrey帶來幸福感,總覺得這些寶藏不夠耀眼,牠應該再繼續找尋。

S__4399186.jpg

For when Humphrey awoke, he remembered his QUEST,

One that pulled at his heart and pressed at his chest.

.. he didn't know what ... A life-longing search for

He just KNEW it was something he hadn't yet got!

 

The next day, it just never seemed quite as SHINY

So he NEVER felt satisfied, that was for sure,

And, no matter the bounty, he just wanted MORE

 

BUT, the more he amassed, the more lonesome he got.

He knew it was wrong, but he just couldn't stop.

 

 

有一天Humphrey來到一處有各種生物的彩虹礁石處,這兒有美麗的珊瑚、閃閃發光的魚類,還有大量的甲殼類、軟體動物、海膽

然而這麼多生物擠在一個地方,空間不夠。因此彼此推來推去,抱怨不斷,所以誰也沒注意到Humphrey已經靠近。於是Humphrey衝進喧囂的海洋生物群中,一次又一次掠奪,滿足他收集的渴望!

S__4399190.jpg

"救命!"海洋生物們尖叫着,驚恐萬狀。

此時只有一隻叫Crystal小螃蟹保持著清醒,對Humphrey進行阻止及勸說。

S__4399193.jpg

沒想到Humphrey想得很認真,幾年來第一次,他忍住了眼淚,悠悠的說: "……不知道,我想我的人生目標就是感到充實和幸福。

Crystal: "我想你會找到的。當你變得親切和關心別人的時候,幸福就會降臨了。其實你也有個可以送給周遭世界的禮物,你忘記了嗎?"

"You know," replied Crystal, "I think you might find that happiness comes when you're CARING and KIND. ….Perhaps.. You might have a gift you could G1VE to the world?

S__4399194.jpg

Humphrey想了想,心房終於打開,領悟了善良、友情及分享才是生命中最值得擁有之物,愉悅之餘不禁吟唱起動聽的鯨魚之歌,海洋世界美妙樂音響起,所有的魚蝦貝類圍繞著鯨魚盡情歌舞。

 

如同小王子所言:真正重要的東西光用眼睛是看不見的,得用心去感受。」浩瀚宇宙之間,總有個讓人開心的理由,人生就是在不斷的尋找之間發現意義。

 

這個以鯨魚為主要角色、鼓勵善意和分享的海洋故事,文字優美有押韻,適合大聲朗讀外,也因內含海洋生物(鯨魚、珊瑚礁…) 、海洋垃圾、生命教育、品格教育等跨領域主題,是目前雙語教學的絕佳參考素材。

 

 

 

哪裡買書去

https://reurl.cc/qNnVKy

 

 

 

-------------------------------------------------------
張湘君   教授
美國喬治亞大學英語教育博士
國立臺北教育大學兒童英語教育研究所創所所長
前亞洲大學外文系主任
前天主教振聲高中校長

 

文章標籤

麥克兒童外文書店 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【發現一本好書 -- 張湘君教授選讀】Don't Want To Be Quiet

 

受到疫情及網路社群環境影響,孩子情緒困擾議題浮上檯面,「情緒教育」近期成為熱門關鍵字。難怪2022/9/24即將舉行的[2022教育創新國際年會]下午場的趨勢論壇即是探討後疫情時代的情緒教育。

I Don't Want To Be Quiet是一個有關孩子情绪表達的有趣故事。

 

AFBY0343-in0 (1).jpg

故事一開始,小女孩顯然是度過了糟糕的一天。幾乎事事不順心,唯一能做的就是大喊大叫。

她不想安靜,她想要大聲!她想要被聽到,想要在人群中脫穎而出!

I don't want to be quiet. I'd rather be LOUD!
I want to be HEARD and stand out from the crowd!

 

441630.jpg

在學校小女孩喜歡聊天、大笑和鼓掌,惹得老師很生氣,要她在學校需保持安靜!但對小女孩來說,在課堂上沉默是一個可怕的規則!

At school I love CHATTING and LAUGHING and CLAPPING,

but my teacher gets angry and then ends up snapping. "ENOUGH!

Please be quiet! You must listen in school."

But silence in class is a terrible rule!

441628.jpg

更糟糕的是在圖書館,因為太安靜了,她又無聊到唱起歌、發出怪聲、搖動座椅、轉動拇指、撥弄頭髮最後還大喊“這裡太安靜了!爛地方!”

One day at the library-it's QUIET and BORING-

I'd rather be SINGING or SPINNING or ROARING.

So I make silly noises and shuffle my chair.

I twiddle my thumbs and fiddle my hair.

I huff and I puff and I finally BURST...

"THIS PLACE IS TOO QUIET!

This place is the WORST!"

441627.jpg

直到周邊的人發出噓的聲音,小女孩才安靜下來找一本書看。沉浸在書中世界不久後發現其實安靜不出聲音也能獲得極大的樂趣。隨後在課堂裏,她保持安靜,開始學習到很多數字、詩歌的新知。第二天早上也聽到鳥兒嘰嘰喳喳地唱着新曲。

現在她可喜歡安靜了。因為可以聽到許多以前她聽不到的輕柔聲音……何況還是有很多地方和時刻可以大聲釋放,比如打鼓和跳舞的時候。

I like being quiet.

It means I HEAR MORE of the small gentle sounds that I couldn't before...

But there are still LOTS of places and times to be LOUD.

When I'm DRUMMING and DANCING….

441629.jpg

在孩子的世界裡,即使是微不足道的事情,只要是衝垮了脆弱的心理邊界,就會產生情緒波動。

其實情緒沒有對錯之分,它們的產生總是有原因的。

孩子在大喊大叫時,通常是陷入糟糕的情緒中無法擺脫所致,因此只要沒有做出傷害別人的舉動,大喊大叫算不上是大“錯”。

師長應先了解孩子的情緒語言以及產生的緣由,接纳与尊重後再設法引導孩子正確表達释放情緒,只是一味的謾罵禁止,應該沒有太大的效果。

透過這本明亮、俏皮、充滿活力、歡快的押韻繪本,小讀者可以了解到適當情緒表達的重要性以及生活中許多[無聲勝有聲]的美妙境界。

I Don't Want To Be Quiet》書內有關製造聲音的英文動詞chatting, clapping, singing, laughing, weeping, tweeting裨益英文寫作時用字遣詞的生動性,師長可讓孩子多加練習掌握。

 

 

#哪裡買書去

https://reurl.cc/0XZ08o

#張湘君教授選讀 #發現一本好書 #品格教育 #情緒管理

Facebook -- Mackids 麥克兒童外文書店 | Facebook


-------------------------------------------------------
張湘君   教授
美國喬治亞大學英語教育博士
國立臺北教育大學兒童英語教育研究所創所所長
前亞洲大學外文系主任
前天主教振聲高中校長

 

文章標籤

麥克兒童外文書店 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

小讀本銜接橋樑
Eileen 是個很喜歡唱歌的二寶。Baby Shark、The Wheels on the Bus、Mulberry Bush 聽過幾次之後就能琅琅上口。隨著孩子的年齡逐漸增長,學習的方式也要跟著進階,那麼,銜接操作書到繪本的橋樑,就佔有著重要的一席。

ART-小讀本銜接橋樑.jpg

 

麥克兒童外文書店 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

WEATHER/READY TO READ LEVEL 1     By Sonia Dong

 

0001.jpg

0002.jpg

0003.jpg

0004.jpg

0005.jpg

0006.jpg

0007.jpg

 

 

 

 

文章標籤

麥克兒童外文書店 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【專家推薦】ON THE GO WITH MOUSE

By Sonia Dong

AFSI6141-in1.jpg

文章標籤

麥克兒童外文書店 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()