close

AFSK0012-Picture a Tree (1).jpg

 

Picture A Tree

作者:Barbara Reid

 

加拿大最知名的童書作者之一,Barbara Reid,一向就是以她動人的文字配合上特有黏土貼畫而聞名。

她簡鍊卻溫馨的內文,溫暖了每個家長的心;她細膩又豐富的黏土畫,吸引住所有孩子的目光。

Picture a Tree就是這樣一本令大朋友動容,小朋友喜愛的作品。

從書名Picture這個字,就給予孩子們好大的幻想空間。不曉得作者指的是一只相片?還是一幅圖畫?或者是純想像,亦或是繪畫出一棵大樹?

 

就讓我們跟著每一個精彩的跨頁圖面,感受即將來臨春天的綠意和新木的氣息。

AFSK0012-Picture a Tree (2).jpg

A tree can be a drawing on the sky. (樹可以是天空裡的一幅畫)。

不管是湛藍的晴空灰色的陰天,陽光普照的好天氣,樹都可以成為天空裡的好點綴。

A tree can be a game of dress-up. 一隻小鳥停在樹上是一種美景,一群小鳥停在樹上又變成了另一種。

A tree can be a tunnel. 兩端茂密枝葉人行道上的樹有時可以成為很棒的汽車隧道。

A tree can be a friend. 在你無處可去,想好好冷靜思考時,樹提供了你最好的環境和最寧靜的空間,就像朋友解人體貼般地包容了解你。

AFSK0012-Picture a Tree (4).jpg

AFSK0012-Picture a Tree (3).jpg

作者用了最生動的黏土畫,描繪出了樹的各個不同階段的樣貌,並且貼心地在旁邊加了嬰幼兒、青少年和成人和老爺爺的圖像,讓尚無法獨立閱讀的孩子們能夠清楚地認識,樹就像人一樣,在成長的過程中,樣貌會不斷地改變,也會長大茁壯,但也可能年華老去。


當秋天滿地落葉,強幹變枯枝時,也就是我們該替樹舉辦a wild goodbye party(瘋狂告別派對)之時了。

冬天有的樹會穿上白色的衣帽休息,但在每個春天來臨時,我們也可以看到沈睡中的樹準備甦醒。

在春天來臨之前,這本擁有豐沛活力和色彩的繪本特別適合和孩子們一起分享。

Picture a tree. What do you see? 想像一株嶄新的樹芽。每個孩子的想像的圖樣一定都不一樣,這也就是繪本奇妙的所在,永遠沒有限制和約束。

在新春的日子中,我們也在心裡種下一株閱讀的小樹苗,相信一定可以隨著時日的增加,養分的灌溉,熱情的培育,跟著我們對繪本的喜好,長成一株永不凋萎的萬年青。

  本文章節錄於:SCHOLASTIC ASIA

 

作者:Barbara Reid
繪者:Barbara Reid
適讀年齡:2-4歲
規格:25×25cm/平裝/彩色/32頁

 

好書藏在哪:Picture a Tree

 

 

 

 

 

arrow
arrow

    麥克兒童外文書店 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()